Elle prend ses responsabilités très au sérieux.

English Translation

She takes her responsibilities very seriously.

How should I understand “très au sérieux” different from “très sérieux” ?

1 Like

I don’t think “très sérieux” would work here, as “au sérieux” is an adverbial expression. I believe you could say “très sérieusement”, though.

2 Likes

Hi @jonasbrondum,

@morbrorper is right.

Besides, “au sérieux” is never used in isolation.

I think it’s best to remember the expression “prendre au sérieux”, which means “to take seriously”.

Just like in English, the French expression can be used to talk about something or someone.

2 Likes