Voy a verle a él en vez de a ti.

Does this not refer to ‘him’ twice? Both in ‘verle’ and in ‘a él’?
Would leaving out either one of these still lead to a correct sentence?

Yes, le and a él are redundant (to create emphasis) and you could suppress any of the two.

For once, I don’t agree with you. :thinking: “a él” is used for emphasis, but as far as I know you cannot leave out “le” (or “lo”); “voy a ver a él” doesn’t sound quite right to me.

Disclaimer: I’m not a native speaker.

I see where you coming from but I think that a él works as an opposition to a ti (otherwise it wouldn’t, granted).

Let’s wait for native input.

1 Like