何考えてんだ?

English Translation

What are you thinking?

FYI: The Japanese sentence is very colloquial and sounds impolite. Don’t use this phrase for senior people or in formal conversations.

  • (Very formal): 何を考えているのですか?
  • (Casual): 何を考えているの?
  • (More casual): 何を考えてるの? (so-called い抜き言葉)
  • (More casual): 何考えてるの?
  • (Arrogant criticism): 何考えてんだ?

I propose to change the English translation to:

What the hell are you thinking?

2 Likes