English Translation
They have to pay in advance.
I think por adelantado is more common than por adelanto according to some sources. Could you change this? Or I even think de antemano is the most common
They have to pay in advance.
I think por adelantado is more common than por adelanto according to some sources. Could you change this? Or I even think de antemano is the most common
According to Google Ngrams, “pagar por adelantado” is most common, whereas “pagar por adelanto” isn’t used at all.