Can we use “esperar” to mean “to stay” too? I’m familiar with it being translated as “to wait (for)” or “to hope”. I would’ve use “quedarse” for “to stay”.
“I should be grateful if you would stay until tomorrow” sounds like a bad translation to me.
Can we use “esperar” to mean “to stay” too? I’m familiar with it being translated as “to wait (for)” or “to hope”. I would’ve use “quedarse” for “to stay”.
“I should be grateful if you would stay until tomorrow” sounds like a bad translation to me.