Just a quick suggestion:
If an idiom is different between 2 languages, it can be hard to match the words in the sentence you’re learning with the translation that appears below it in small text. If you click the AI generated “Explain” button it will sometimes give the equivalent phrase in your native language, but not the literal translation.
For example, the Spanish phrase “consultarlo con la almohada” literally translates to “consult with the pillow”. However, the AI may convert this to the equivalent English phrase of “sleep on it”. It just makes it a little confusing as the literal words are different between the two phrases.
It does do this sometimes, but it would be good if the AI could constantly provide both the literal translation and equivalent idiom.
Many thanks!