Siempre uno los dos.

English Translation

I always unite the two.

The chat GPT explanation for this sentence misses the fact that “uno” in this case is not the word for the number one, but rather the first person conjugation of the verb “unir”, meaning to unite.

2 Likes

The sentence is actually an amphibology and can be interpreted in two ways:

  • I always unite the two.

  • Always one of the two.

“Siempre uno de los dos” [?]

I actually read the sentence as “Siempre uno de cada dos” but I think that I am mistaken.

Upon reflection, the most likely meaning is probably: “Those two are always together as one.” (without an actual verb in the Spanish sentence).

Uno comes from the verb unir

1 Like

Maybe not…

See the Spanish song below:

image

1 Like