English Translation
May God reward you.
Wait, isn’t pague also the first person preterite?
May God reward you.
Wait, isn’t pague also the first person preterite?
That form uses an accent mark (tilde): pagué.
Does it sound discernably different when spoken?
Between pague and pagué ? Yes, it does; the stress is on different syllables (that’s kind if what the accent -or stress mark, if you will- is for
).
Same difference as in english for words like present. For example in the sentences: