English Translation
I prefer to discuss the details verbally instead of sending an email.
Is this idiom used correctly in the Spanish sentence?
de viva voz
loc. adv. En un tono de voz alto.
I prefer to discuss the details verbally instead of sending an email.
Is this idiom used correctly in the Spanish sentence?
de viva voz
loc. adv. En un tono de voz alto.
It does sound fine to me