Por favor, hazlo por mí.

English Translation

Please, do it for me.

Does anyone know when to use ‘hazlo’ versus ‘hacerlo?!’ Confusing.

1 Like

“Házlo” is a command or request. Compare this to “Tienes que hacerlo” or “Quiero hacerlo”. An interesting use of the command form of hacer is “házme saber” (/ “házmelo saber”), or “let me know” (/ “of it”).

You can find more on the verb hacer here: Make it Happen – “Hacer” Conjugation in Spanish


This is great. I’ve never seen the clozemaster blog. Thank you!

1 Like