Pienso que todo irá bien.

I would have expected this to be subjunctive; can anyone clarify why “pensar que” is not a trigger for subjunctive in this case? Maybe to emphasize the speaker’s certainty that it will be OK?

I have been taught that in Spanish, the subclause of “pensar que” and “creer que” doesn’t use the subjunctive unless the main clause is negated; i.e., only when you are uncertain of something.

1 Like

When you say “I think …”, or “I believe…” you’re describing your own thoughts which are real, alternatively, when you say “I don’t think…” you’re describing something that is not a real thing.

1 Like