English Translation
We forgot to lock the door.
Can you use trancar for locking with a key? I thought it meant barricading the door.
We forgot to lock the door.
Can you use trancar for locking with a key? I thought it meant barricading the door.
Yo más que trancar, conozco la palabra atrancar y para mi no es cerrar la puerta con llave. El significado es bloquear o obturar con un palo o tablón una puerta, ventana… etc. He leído que en Andalucía lo usan para cerrar una puerta con llave. Seguramente es un verbo más usado en los pueblos, en las ciudades no se usa.