Nos guio a la estación.

English Translation

He led us to the station.

Shouldn’t this be guió?

indicative, él/ella/Ud, preterite: guio

2 Likes

I think it goes in the same league as vio, rio, dio, crio. This one’s just a bit more surprising as it has a silent u.

1 Like

No accent because now considered monosyllabic (RAE):

La nueva reforma, del año 2010, establece que todos aquellos casos que presentaban la posibilidad de tildación doble a raíz del llamado hiato fonético pasan a considerarse monosílabos, perdiendo así la tilde independientemente de la pronunciación del hablante.

Lista de los verbos afectados por esta norma: chiar, ciar, criar, fiar, gruar, guiar, liar, miar, piar, priar, puar, ruar, triar, fluir, fruir, gruir, huir, luir, muir, freír y reír.

3 Likes