English Sentence
I can’t see you without thinking of your mother.
How does “see you” translate to “imaginarte”?
I can’t see you without thinking of your mother.
How does “see you” translate to “imaginarte”?
I guess this is another way of saying: “I can’t imagine you without thinking of your mother.”
If what’s above is true then the spanish translation is correct.
But yet, seeing and imagining are different things. If you mix them up, you’re in for trouble.