English Translation
The children ran downhill.
I’m only used to seeing “cuesta abajo”.
The children ran downhill.
I’m only used to seeing “cuesta abajo”.
That is correct, “cuesta abajo” is more natural and common. Colina abajo, cerro abajo, cuesta abajo.
It depends merely on which country you are
This isn’t a fixed expression. Down the hill – colina abajo. Down the slope – cuesta abajo.