Los langostinos no están de acuerdo conmigo.

English Translation

Prawns don’t agree with me.

The translation of the English expression has been changed to “Los langostinos no me sientan bien” on Tatoeba.

1 Like

That changes the meaning quite a bit. I thought the original sentence was some kind of philosophical wit.


Hi @morbrorper e @blogscot - I couldn’t help join you here, as I actually understood the langostinos comment and could imagine lots of prawns disagreeing;-) Ain’t language wonderful!

1 Like