English Translation
I told him to shove his apology up his ass.
I told him to shove his apology up his ass.Why is ‘meter’ in the present subjunctive here rather than the imperfect subjunctive? This would be the usual agreement of tenses, no??
I told him to shove his apology up his ass.
I told him to shove his apology up his ass.Why is ‘meter’ in the present subjunctive here rather than the imperfect subjunctive? This would be the usual agreement of tenses, no??
hi, both sound good to me. metiera does fit better. meta is more harsh and may be taken from some source of very blunt speaking