English Translation
The homework took me longer than I had expected.
Homework is the term used in the explanation.
The homework took me longer than I had expected.
Homework is the term used in the explanation.
The assignment took me longer than I had expected.
Yes. “Tarea” can refer to homework; it’s broader than English “task”.
This sentence is more correct in this way:
La tarea me llevó más tiempo del que me esperaba.
I don’t understand how the reflexive pronoun makes it more correct.
Because without the reflexive, it can be understood as “I hoped”?