English Translation
Grief is one of the worst sufferings.
Can angustia actually mean grief? That doesn’t show up in the dictionary as a definition
Grief is one of the worst sufferings.
Can angustia actually mean grief? That doesn’t show up in the dictionary as a definition
I get anxiety for angustia… Anxiety is not the the worst pains?
Yes, it can be Anguish, anxiety, distress… but not exactly grief. Grief doesn’t exist in spanish. It seems we just translate it as dolor(pain)