Haz eso bajo tu propia responsabilidad.

English Translation

Do that at your own risk.

Is this a proper translation? I can’t find any cases in which “responsabilidad” equates to “risk”.

1 Like

FWIW, SpanishDict has over 500 examples of “bajo su proprio riesgo” and about 100 of “bajo su propia responsabilidad.” There is also “a su propio riesgo” to consider, with more than 200 examples.