English Translation
We were playing in the park.
Does this sound weird to anyone else? Why not jugando?
We were playing in the park.
Does this sound weird to anyone else? Why not jugando?
‘Tocar’ can mean “to touch” or “to play” (a musical instrument). There are also a variety of alternative meanings, especially when used as part of a phrase.
In this sentence, it is saying “We were playing in the park.” but not ‘jugando’ here… but rather ‘tocando’ (so it is clear they were playing some sort of musical instruments).