Ese tipo se llevó lo mejor para él.

English Translation

That guy took the best for himself.

Here, I would probably have said “para sí”. :thinking:

Here I’d say ‘para él’, I think. ‘Para sí’ is used more in set phrases, or with ‘mismo’.

1 Like

Thanks! What would you prefer, “para él mismo” or “para sí mismo”?

‘Para sí mismo’, I think.

1 Like