I have a UTF-formatted .tsv file (and a .tsv) of ~500 cloze sentences; example:
"sentence" "translation"
"Здесь можно купить самую известную {{якутскую}} рыбу: чир,омуль, нельму, карася, и сделать пару интересных фотографий." "Here you can buy the most famous Yakut fish: chir, omul, nelma, karas, and take a couple of interesting photos."
"Многодневный тур {{включает}} проживание в усадьбе, питание, обучение управлению упряжкой, а также длительные заезды." "The multi-day tour includes accommodation at the estate, meals, training in sled management, and also lengthy runs."
"Все́ они́ {{располóжены}} в шáговой досту́пности от цéнтра гóрода." "They are all located within walking distance of the city center."
"Он создан на базе подземной {{геокриологической}} лаборатории Института мерзлотоведения, которая и стала его главным экспонатом." "It was created on the basis of the underground geocryological laboratory of the Permafrost Institute, which became its main exhibit."
"Возраст некоторых {{превышает}} 12 000 лет." "The age of some exceeds 12,000 years."
"Разделять Польшу и вмешиваться в дела {{Швеции}}." "to partition Poland and interfere in the affairs of Sweden."
"Тогда {{гвардейцы}} подхватили царевну на плечи и внесли во дворец." "Then the guardsmen lifted the tsarevna onto their shoulders and carried her into the palace."
"Но престол {{захватила}} Анна Иоанновна, ее двоюродная сестра." "But the throne was seized by Anna Ioannovna, her first cousin."
"Есть легенда, что перед тем, как отправиться в казармы Преображенского полка, Елизавета молилась и дала клятву: если она взойдет на престол, при ней не будет вынесено ни одного {{приговора}}." "There is a legend that before setting out for the Preobrazhensky Regiment barracks, Elizabeth prayed and made a vow: if she ascended to the throne, not a single death sentence would be pronounced."
"После смерти императрицы все эти платья передали в дар в {{монастыри}} и церкви." "After the Empress's death, all these dresses were donated to monasteries and churches."
"Она {{доезжала}} тогда до этого дома в экипаже, но на следующий день карета отвозила её к тому месту, где она прервала своё пешее хождение." "She then reached that house by carriage, but the next day the coach would take her back to the place where she had interrupted her pedestrian journey."
When I attempt to upload either the .csv or .tsv, I don’t see any parsing errors, but neither are any sentences loaded:
has anyone had success with the uploading functionality?
What happens if you remove the first line, the one that contains the names of the fields (“sentence” and “translation”)?
I tried this alternative format:
Sentence Translation Cloze
Здесь можно купить самую известную якутскую рыбу: чир,омуль, нельму, карася, и сделать пару интересных фотографий. Here you can buy the most famous Yakut fish: chir, omul, nelma, karas, and take a couple of interesting photos. якутскую
Многодневный тур включает проживание в усадьбе, питание, обучение управлению упряжкой, а также длительные заезды. The multi-day tour includes accommodation at the estate, meals, training in sled management, and also lengthy runs. включает
Все́ они́ располóжены в шáговой досту́пности от цéнтра гóрода. They are all located within walking distance of the city center. располóжены
Он создан на базе подземной геокриологической лаборатории Института мерзлотоведения, которая и стала его главным экспонатом. It was created on the basis of the underground geocryological laboratory of the Permafrost Institute, which became its main exhibit. геокриологической
Возраст некоторых превышает 12 000 лет. The age of some exceeds 12,000 years. превышает
Разделять Польшу и вмешиваться в дела Швеции. to partition Poland and interfere in the affairs of Sweden. Швеции
Тогда гвардейцы подхватили царевну на плечи и внесли во дворец. Then the guardsmen lifted the tsarevna onto their shoulders and carried her into the palace.гвардейцы
Но престол захватила Анна Иоанновна, ее двоюродная сестра. But the throne was seized by Anna Ioannovna, her first cousin. захватила
Есть легенда, что перед тем, как отправиться в казармы Преображенского полка, Елизавета молилась и дала клятву: если она взойдет на престол, при ней не будет вынесено ни одного приговора. There is a legend that before setting out for the Preobrazhensky Regiment barracks, Elizabeth prayed and made a vow: if she ascended to the throne, not a single death sentence would be pronounced. приговора
После смерти императрицы все эти платья передали в дар в монастыри и церкви. After the Empress's death, all these dresses were donated to monasteries and churches. монастыри
Она доезжала тогда до этого дома в экипаже, но на следующий день карета отвозила её к тому месту, где она прервала своё пешее хождение. She then reached that house by carriage, but the next day the coach would take her back to the place where she had interrupted her pedestrian journey. доезжала
and the upload worked just fine it seems
(the sentences don’t line up because the pasted text above is every 30th row in the file).
1 Like
I’m glad the three-column (text, translation, cloze) format works for you. That’s the one I always use myself.