English Translation
We must struggle to achieve greatness.
“luchar por” seems to be a lot more common: Google Ngram Viewer: luchar por,luchar para
Is “para” because it’s followed by an infinitive?
We must struggle to achieve greatness.
“luchar por” seems to be a lot more common: Google Ngram Viewer: luchar por,luchar para
Is “para” because it’s followed by an infinitive?
It’s not exactly the same meaning, luchar for X = fight for X, but luchar para Y = fight in order to Y. The phrase Y has an infinitive here because the subject is shared with the main phrase, but that’s not the trigger.
We must struggle to achieve greatness.
Se puede decir “esforzarnos” también?
If we simplify the sentence, leaving out the second infinitive, Ngrams only recognizes “luchar por la grandeza”.
I suppose you can.