“Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.”
It’s very rare to see debajo not followed by de; I wonder if this ought to be abajo. ![]()
“Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.”
It’s very rare to see debajo not followed by de; I wonder if this ought to be abajo. ![]()
According to my dictionary:
debajo
A adverb
Latin American Spanish also usesabajo in many of these examples
underneath
I wonder, debajo: under this page; abajo: below on this same page?