[details=“English Translation”]With so little experience in the field, she is likely to lose against more seasoned competitors.
[/details]
It appears you can also say “lleva las de perder”, as in “llevarlas de ganar” “llevar las de ganar”.
[details=“English Translation”]With so little experience in the field, she is likely to lose against more seasoned competitors.
[/details]
It appears you can also say “lleva las de perder”, as in “llevarlas de ganar” “llevar las de ganar”.
It’s ‘llevar las de ganar’, not ‘llevarlas de ganar’.
Of course, that’s why you say “lleva las de ganar”, not “las lleva de ganar”. An important distinction.