Con tan poca experiencia en el campo, ella tiene las de perder frente a competidores más veteranos.

[details=“English Translation”]With so little experience in the field, she is likely to lose against more seasoned competitors.
[/details]

It appears you can also say “lleva las de perder”, as in “llevarlas de ganar” “llevar las de ganar”.

It’s ‘llevar las de ganar’, not ‘llevarlas de ganar’.

2 Likes

Of course, that’s why you say “lleva las de ganar”, not “las lleva de ganar”. An important distinction.

1 Like