Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo.

English Translation

I understand what you are saying, but I can’t agree.


I believe that in theory, “comprender” suggests a deeper level of understanding than “entender”, but in practice they are used mostly interchangeably. It would be nice to hear what a native has to say, though.

In this context ‘‘comprender’’ is the correct word:

  1. tr. Encontrar justificados o naturales los actos o sentimientos de otro. Comprendo sus temores. Comprendo tu protesta.

Yes. Take a quick look at the different meanings in RAE.