English Translation
As the top lawyer of the group, Roberto always makes the important decisions.
Shouldn’t this be “primer espada”? That’s what the RAE has, even though Wiktionary has the one with “primero”.
As the top lawyer of the group, Roberto always makes the important decisions.
Shouldn’t this be “primer espada”? That’s what the RAE has, even though Wiktionary has the one with “primero”.
Yes, ‘primero’ is wrong.