English Sentence
You almost hit me.
I know that por poco can be used with the present tense, but does that go for casi as well?
Otherwise, I think this should be “pegaste”.
You almost hit me.
I know that por poco can be used with the present tense, but does that go for casi as well?
Otherwise, I think this should be “pegaste”.
“Pegas” works better in this context.