English Translation
Get back to the ship!
Is this really imperative like in the translation? ![]()
Get back to the ship!
Is this really imperative like in the translation? ![]()
The Polish infinitive can be used to give commands/orders, especially when talking to a group of people.
Using the infinitive instead of the plural imperative form “wracajcie” conveys a sense of urgency. It can sound rude when used in the wrong context – you’d typically only hear it in emergencies, or when spoken in anger.