Wir fuhren die Abfahrt herunter.

English Translation

We skied down the slope.

The English translation is given as “We skiied down the slope”, but the AI is saying it means “we drove down the exit ramp”. I’m a bit confused.

There’s two things at play here.
One is that “fahren” is the verb to use when it’s about skiing. (“Ski fahren”)
Second, “Abfahrt” (=downhill) is one of the skiing disciplines (besides Slalom, Langlauf, etc.), and it can also refer to the slope itself.

The AI is right, it could mean the exit ramp of a highway, but it can also be about skiing.

1 Like

Yes, the word “Abfahrt” is tricky without context.

Besides the act of driving downhill and a highway exit, it can also mean “departure” (for example, the time at which your road trips begins).

  • Departure is at 8 AM.
  • Abfahrt ist um 8 Uhr.