Widzieć rzeczy takimi jakimi są.

English Translation

To see things as they are.

Is takimi here being used because it must agree in case with jakimi? Or both takimi and jakmi just so happen to be in the instrmental case? I understand jakimi being in the instrumental since są is being used, but for takimi I have some doubts.

yes, it just must agree with jakimi. You could even omit takimi altogether: Widzieć rzeczy, jakimi są.

Also the sentence lacks a comma Widzieć rzeczy takimi, jakimi są. would be correct.

1 Like