Was willst du damit sagen?

English Translation

What are you implying?

Would it not be mre precise to say “Was willst du damit andeuten”?

1 Like

Yes. I like your suggestion better.

Both translations are good, we’re in nitpicking territory here (I’m not saying that’s something bad, not in a language learning forum :slight_smile:).

Nevertheless, I agree with you. Your translation is better at “reading what’s said between the lines” / “expressing that you understood that something was left unspoken”.

3 Likes