This is translated “Whatever is subject to origination is all subject to cessation.” and I’m having trouble understanding this sentence in either language.
Looking at it literally in German it seems to say: “Whatever is summoned/appointed to arise, is also summoned/appointed to pass away / leave / expire.” I almost want to translate “berufen” here as “destined” even though it’s not usually how this word is translated.
I think I get the meaning. Not quite sure how to put it into English though without it coming across as extremely abstract and hard-to-grasp like the current translation is.