Vous êtes passés au feu rouge.

English Translation

You ran a red light.

Usually only one person runs a red light, right? Unless they are drag racing or something. I would think that usually this would be passé or passée, since only one person is driving.

1 Like

I agree with you.

Although…

` Show/Hide` Maybe they were drag racing, or maybe the police officer just stopped two guys on their bikes !

But that is fairly unlikely. :slight_smile:

Most importantly, you obviously understand how this “vous agreement thing” works.

1 Like

I know that clozemaster is advertised for learning vocabulary, but I thought I would just write a note to call attention to the weirdness of this one. Thanks for the encouragement. I study a lot of hours every day and meet with a French speaking group once or twice a week. This group has been surprised at my vocabulary for how long I have been studying. (It comes in useful for the French crossword puzzles.) Thanks for all your help, too, yottapolyglot.

1 Like

Avec plaisir et bonne continuation!

1 Like