English Translation
We have to do better.
Hi,
is the part ‘ifrån oss’ required? How would just ‘Vi måste göra bättre’ be dirrerent in meaning?
Thanks.
We have to do better.
Hi,
is the part ‘ifrån oss’ required? How would just ‘Vi måste göra bättre’ be dirrerent in meaning?
Thanks.
“Göra bra/bättre ifrån sig” is an idiomatic expression.
That doesn’t work, as it needs a direct object: “Vi måste göra det bättre”, but I would prefer “Vi måste bli bättre på det här”.