English Translation
I’m tired. I’m going to bed.
Shouldn’t it be ‘minua väsyttää’?
I’m tired. I’m going to bed.
Shouldn’t it be ‘minua väsyttää’?
I think this is colloquial, as minua is understood.
That might be true. I am struggling with those verbs that can be used with what I think of as a subject but it is in partitive ![]()