English Translation
Pace yourself.
Google translates Vá com calma to Take it easy
Pace yourself = Ponha-se no ritmo
Pace yourself.
Google translates Vá com calma to Take it easy
Pace yourself = Ponha-se no ritmo
Pace yourself.
I agree with you. I want them to remember that learners choose the correct answer from the translation.
It’s very difficult to learn Portuguese in my native language, so I’m learning it in English. As a non-native English speaker, it is very difficult for me to associate “Take it easy” with “Pace you self”.