English Translation
And the people? What will they say?
This is clearly “die [Leute]” with the omitted noun implied. Can someone provide other examples of when the article is preferred over the pronoun?
And the people? What will they say?
This is clearly “die [Leute]” with the omitted noun implied. Can someone provide other examples of when the article is preferred over the pronoun?
You can use the article if you want to stress the subject, often in opposite to another one.
“Im Radio war nichts. Und das Fernsehen, was sagt das?”
" …es." would not sound good here.
In these cases the article is used like and sounds like a demonstrative pronoun.
As a rule for the above sentence:
If you stress the “they” in the spoken English sentence, you will use the article in German.