English Translation
Do you often visit your parents in the country?
Visitng people is “rendre visite à”. I belive this French sentence is wrong. Shouldn’t it be:
Tu rends visite souvent à tes parents …
Do you often visit your parents in the country?
Visitng people is “rendre visite à”. I belive this French sentence is wrong. Shouldn’t it be:
Tu rends visite souvent à tes parents …
You’re right.
Adverb placement is tricky, but in this case, I think most native speakers would agree on:
Tu rends souvent visite à tes parents à la campagne ?