English Translation
You’re an awful hog.
The cloze “lurido” is translated as “awful” here, I would’ve expected something along the lines of “filthy”.
You’re an awful hog.
The cloze “lurido” is translated as “awful” here, I would’ve expected something along the lines of “filthy”.
Mi associo @sindaco. Filthy or dirty is better and I relate this more to pig than hog (magari hog is more American?)