蹴る on its own is “kick,” so I would translate this sentence as “He kicked it into the air.” This way, it becomes clearer which word to use. Not knowing what object “it” is, also makes it more difficult to figure out when using “text input” only.
蹴る on its own is “kick,” so I would translate this sentence as “He kicked it into the air.” This way, it becomes clearer which word to use. Not knowing what object “it” is, also makes it more difficult to figure out when using “text input” only.