Δε νομίζω πως είναι καλή επένδυση.

English Translation

I don’t think it is a good investment.

The word “επένδυση” (ependisi) in Greek means “investment” or “covering”.

The etymology of this word is as follows:

  1. The prefix “επί” (epi) means “on”, “upon”, or “in addition to”.

  2. The root word “ένδυμα” (endima) means “clothing” or “garment”.

  3. The suffix “-ση” (-si) is a common suffix used to form nouns from verbs.

So the word “επένδυση” literally translates to “a putting on” or “a covering over”.

The idea behind this etymology is that an “επένδυση” (investment) is a “covering” or “putting on” of resources, money, or effort in order to achieve a desired outcome or return.

The word “επένδυση” is derived from the ancient Greek verb “επενδύω” (ependyo), which means “to put on” or “to invest in”.

So in summary, the word “επένδυση” in modern Greek refers to an investment or a covering, and its etymology is based on the concept of “putting on” or “covering over” resources in order to achieve a goal or return.

Duck.ai