English Translation
My car was stolen last night.
They stole from me,
my car,
yesterday, the evening (last night)
My car was stolen last night.
They stole from me,
my car,
yesterday, the evening (last night)
My car was stolen last night.
The phrase “Μου έκλεψαν το αυτοκίνητό μου χθες το βράδυ” uses the plural form “έκλεψαν,” which translates to “they stole.” This implies that there is more than one person responsible for the theft.
However, in Greek, this construction can also be used more generally to indicate that the speaker does not know the exact number of individuals involved in the theft. It could refer to one person or multiple people, but the use of the plural form suggests that the speaker is either unsure or believes that more than one person could be involved.
In summary, while the phrase implies multiple individuals, it can also encompass the possibility of a single thief without specifying the number.
Duck.ai