「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」

English Translation

“Could you do this instead of me?” “Sorry, I’m too busy.”

Shouldn’t the kanji for かわり be 代わり instead of 変わり?

@TisYanni
Good catch! 代わり (on behalf of/alternative) is the correct Kanji. 変わり means “changing/transformation/transition”.