English Translation
“Could you do this instead of me?” “Sorry, I’m too busy.”
Shouldn’t the kanji for かわり be 代わり instead of 変わり?
“Could you do this instead of me?” “Sorry, I’m too busy.”
Shouldn’t the kanji for かわり be 代わり instead of 変わり?
@TisYanni
Good catch! 代わり (on behalf of/alternative) is the correct Kanji. 変わり means “changing/transformation/transition”.