Что-то пошло не так.

English Translation

Something went wrong., Something has gone wrong.

Just a bit confused about the pronunciation of пошло. In this sentence it was pronounced with the stress on the first о not the second one, but the accent in the written sentence is on the second о. (which I thought was correct)

Wiktionary says that пошло is accented on the first syllable when it has the meaning “commonplace, trite” and on the second when it is a form of the verb пойти, which is the case here. This matches my understanding. So the written pronunciation is correct.

1 Like