Από ποιά άποψη;

English Translation

From which view/perspective/opinion?

So, the phrase “Από ποιά άποψη;” is used in conversations when someone has expressed an opinion, observation, or comment, and you are asking them to specify which particular angle or aspect they are discussing. It’s a prompt for more detailed or focused information on the subject at hand.

English Translation

From which view/perspective/opinion?

I will have an opinion tonight ⇒ Θα έχω άποψη απόψε.

English Translation

From which view/perspective/opinion?

The Modern Greek word “άποψη” (ápo̱psi) means “view,” “opinion,” or “perspective.” Its etymology can be traced back to the Ancient Greek word “ἀποψις” (apopsis), which is derived from the prefix “ἀπό” (apo), meaning “from” or “away from,” and the verb “ὁράω” (horáō), meaning “to see.”

Thus, “άποψη” essentially conveys the idea of “seeing from a distance” or “a way of seeing,” which aligns with its meanings related to viewpoints or opinions. The word has retained this core meaning through its evolution from Ancient to Modern Greek.

Source: GPT-4o 27-Oct-24