German Translation
Hast du viel Zeit?
Bac is formal, du is informal, so the translation is wrong?
Hast du viel Zeit?
Bac is formal, du is informal, so the translation is wrong?
Yes, the German translation is wrong. My guess is that on Tatoeba, the source of Clozemaster’s sentences, the Russian was only indirectly linked to “Hast du viel Zeit?” but Clozemaster imported it as if it were a direct translation.