English Translation
Sami dialled 911.
Sure, here is the breakdown of the sentence “شكّل سامي رقم الطّوارئ تسعة واحد واحد” word by word:
- شكّل (shak-kal) - formed
- سامي (sa-mee) - Sami (a male name)
- رقم (raq-am) - number
- الطّوارئ (at-ta-waa-ru’i) - emergency
- تسعة (tis-a’) - nine
- واحد (waa-hid) - one
- واحد (waa-hid) - one
So, the sentence literally means “Sami formed the emergency number nine one one.” In English, we would say “Sami dialed 911.”
Here are some additional notes about the sentence:
- The word شكّل (shak-kal) can also mean “to create” or “to shape.” In this context, it means “to dial” a phone number.
- The word رقم (raq-am) is a masculine noun, so it takes the definite article الـ (al-).
- The word الطّوارئ (at-ta-waa-ru’i) is a feminine noun, so it takes the definite article التاء (at-taa-).
- The numbers تسعة (tis-a’) and واحد (waa-hid) are both masculine nouns, so they take the definite article الـ (al-).
I hope this helps!