そんなことが本当でたまるか。

English Translation

I’ll be damned if it’s true.

What exactly is going on in this sentence?

@cstuartroe

たまるか or たまるものか is written 堪るか or 堪るものか in Kanji but we usually spell it in Hiragana.

Kanji means “to tolerate, accept and forgive”. 堪るか or 堪るものか is a negation, meaning “cannot tolerate” or “unacceptable”. So, そんなことが本当でたまるか literally means “I cannot accept that kind of thing true” or “what the hell, that can’t be true!”